MISIONES POPULARES: CERCA DE LA GENTE PREDICANDO EN SUS LENGUAS

Los misioneros predicaban en provenzal, y el uso de esta lengua les acercó más a la gente modesta y menos educada. Eugenio había fundado su familia misionera precisamente para llegar a los más abandonados predicando en su lengua. El uso de la lengua provenzal fue un principio al que se aferró con insistencia.

La actitud oficial del Gobierno después de la Revolución era que el francés era la única lengua que se usaría para unificar el país. El resultado fue el abandono de los habitantes de los pueblos más alejados, quienes sólo conocían el provenzal. Los misioneros desafiaron esto para conducirlos a Dios de un modo más efectivo.

Un ejemplo de esto ocurrió en 1833 cuando el alcalde de La Ciotat había anunciado mordaces noticias en la ciudad que condenaban a los misioneros y su uso del provenzal. Eugenio respondió:

El motivo de la inconcebible diatriba del Sr. Alcalde, leemos, es el idioma del que me sirvo en mis instrucciones. Yo había creído hasta ahora que había que hablar a los buenos campesinos y a los pescadores en la lengua que comprenden mejor. La irritación del Sr. Alcalde no me hace cambiar de opinión.

BOUDENS, R., « Mons. de Mazenod y el provenzal » en Estudios Oblatos 15 (1956), p.6-7

 

Esta entrada ha sido publicada en cartas y etiquetada como , . Guarda el enlace permanente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *